Romarbrevet 6:14

Synden ska inte vara herre över er, för ni står inte under lagen utan under nåden [Guds favör och kraft].


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

ἁμαρτία   γὰρ   ὑμῶν   οὐ   κυριεύσει·   οὐ   γάρ   ἐστε   ὑπὸ   νόμον   ἀλλ᾽   ὑπὸ   χάριν.¶  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0266 ἁμαρτία syndig handling, synd Sin N-NSF
G1063 γὰρ för for CONJ
G4771 ὑμῶν du, ni, er you P-2GP
G3756 οὐ inte not PRT-N
G2961 κυριεύσει· vara herre över will rule over, V-FAI-3S
G3756 οὐ inte not PRT-N
G1063 γάρ för for CONJ
G1510 ἐστε är you are V-PAI-2P
G5259 ὑπὸ av under PREP
G3551 νόμον lärosystem, lag, Torah, de fem Moseböckerna law, N-ASM
G0235 ἀλλ᾽ men but CONJ
G5259 ὑπὸ av under PREP
G5485 χάριν.¶ nåd grace. N-ASF
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.