Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | never | PRT-N | |
G1438 | ἑαυτοὺς | sig själv, dem själva, du själv, vi själva, hans, deras | yourselves | F-2APM | |
G1556 | ἐκδικοῦντες, | skaffa rätt, straffa, hämnd | avenging, | V-PAP-NPM | |
G0027 | ἀγαπητοί, | älskad | beloved; | A-VPM | |
G0235 | ἀλλὰ | men | instead | CONJ | |
G1325 | δότε | ge, få | do give | V-2AAM-2P | |
G5117 | τόπον | plats | place | N-ASM | |
G3588 | τῇ | denna, denne | T-DSF | ||
G3709 | ὀργῇ· | vredesdomen, vrede | to wrath; | N-DSF | |
G1125 | γέγραπται | skriva | it has been written | V-RPI-3S | |
G1063 | γάρ· | för | for: | CONJ | |
G1473 | ἐμοὶ | jag, mig, min, mitt | Mine [is] | P-1DS | |
G1557 | ἐκδίκησις, | skaffa rätt, vedergällning, bestraffning | vengeance, | N-NSF | |
G1473 | ἐγὼ | jag, mig, min, mitt | I | P-1NS | |
G0467 | ἀνταποδώσω, | återbetala. vedergälla, utkräva | will repay, | V-FAI-1S | |
G3004 | λέγει | sa, säga, tala, kalla | says [the] | V-PAI-3S | |
G2962 | κύριος. | Herren, herre | Lord.” | N-NSM |