Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3756 | οὐκ | inte | Not | PRT-N | |
G0683 | ἀπώσατο | stötta undan, avvisa, förskjuta | did reject | V-ADI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2316 | θεὸς | Gud | God | N-NSM | |
G3588 | τὸν | denna, denne | the | T-ASM | |
G2992 | λαὸν | folk | people | N-ASM | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him, | P-GSM | |
G3739 | ὃν | vem | whom | R-ASM | |
G4267 | προέγνω.¶ | känna sedan tidigare | He foreknew. | V-2AAI-3S | |
G2228 | Ἢ | eller, än, antingen, annars, inte heller | Or | CONJ | |
G3756 | οὐκ | inte | not | PRT-N | |
G1492 | οἴδατε | veta, känna till, förstå, se, skåda, titta | know you | V-RAI-2P | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G2243 | Ἠλίᾳ | Elia | Elijah | N-DSM-P | |
G5101 | τί | vad, vilken, vem | what | I-ASN | |
G3004 | λέγει | sa, säga, tala, kalla | says | V-PAI-3S | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the | T-NSF | |
G1124 | γραφή, | skrifterna | Scripture, | N-NSF | |
G5613 | ὡς | som | how | CONJ | |
G1793 | ἐντυγχάνει | vädjar, vända sig till | he pleads | V-PAI-3S | |
G3588 | τῷ | denna, denne | T-DSM | ||
G2316 | θεῷ | Gud | with God | N-DSM | |
G2596 | κατὰ | enligt, mot, i | against | PREP | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G2474 | Ἰσραήλ | Israel | Israel: | N-GSM-L | |
G3004 | λέγων; | sa, säga, tala, kalla | saying | V-PAP-NSM |