Romarbrevet 11:4

Men vad är Guds svar till honom? Jag har lämnat kvar åt mig sjutusen man som inte har böjt knä för Baal. [1 Kung 19:18]


Grekiska texten Nestle-Aland 28

ἀλλὰ   τί   λέγει   αὐτῷ   ὁ   χρηματισμός;   κατέλιπον   ἐμαυτῷ   ἑπτακισχιλίους   ἄνδρας   οἵτινες   οὐκ   ἔκαμψαν   γόνυ   τῇ   Βάαλ.  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0235 ἀλλὰ men But CONJ
G5101 τί vad, vilken, vem what [was] I-ASN
G3004 λέγει sa, säga, tala, kalla spoken V-PAI-3S
G0846 αὐτῷ honom, dem, henne, den, det to him P-DSM
G3588 denna, denne the T-NSM
G5538 χρηματισμός; guds svar divine answer? N-NSM
G2641 κατέλιπον lämna I have left V-2AAI-1S
G1683 ἐμαυτῷ mej själv, mej to Myself F-1DSM
G2035 ἑπτακισχιλίους sjutusen seven thousand A-APM
G0435 ἄνδρας man, make men N-APM
G3748 οἵτινες som, vilken who R-NPM
G3756 οὐκ inte not PRT-N
G2578 ἔκαμψαν böja bowed V-AAI-3P
G1119 γόνυ knä, knäböja [the] knee N-ASN
G3588 τῇ denna, denne T-DSF
G0896 Βάαλ. Baal to Baal.” N-GSM-T
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.