Psaltaren 9:8

Men Herren (Jahve) [i kontrast, se vers 6‑7] sitter [på tronen, regerar] i evighet (för evigt),
    han har rest sin tron för att döma [har förberett den];


וַיהוָה   לְעוֹלָם   יֵשֵׁב   כּוֹנֵן   לַמִּשְׁפָּט   כִּסְאוֹ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
3068
וַֽ֭
יהוָה

and
YHWH Yahweh
HC/Npt
9005
5769
לְ
עוֹלָ֣ם

to
forever
HR/Ncbsa
3427
יֵשֵׁ֑ב to dwell HVqi3ms
3559a
כּוֹנֵ֖ן to establish HVpp3ms
9005
4941
לַ
מִּשְׁפָּ֣ט

to
justice
HRd/Ncbsa
3678
9023
9016
כִּסְאֽ
וֹ
׃

throne
his
verseEnd
HNcbsc/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.