Psaltaren 60:9

Gilead tillhör mig.
    Manasse tillhör mig.
Efraim är [bildligt som] min hjälm (mitt huvuds värn, och skydd, en säker fästning).
    Juda är min spira (kungaspira). [Jakob profeterade att Juda skulle ha kungaspiran, se 1 Mos 49:10.]


לִי   גִלְעָד   וְלִי   מְנַשֶּׁה   וְאֶפְרַיִם   מָעוֹז   רֹאשִׁי   יְהוּדָה   מְחֹקְקִי  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9005
H9030
לִ֤
י
till, för
mig
to
me
HR
Sp1bs
H1568
H9015
גִלְעָ֨ד
׀
Gilead
[Vers slut]
Gilead
separate
HNpl

H9002
H9005
H9030
וְ
לִ֬
י
och, men
till, för
mig
and
to
me
HC
R
Sp1bs
H4519
מְנַשֶּׁ֗ה
Manasse Manasseh HNpm
H9002
H0669
וְ֭
אֶפְרַיִם
och, men
Efraim
and
Ephraim
HC
Npm
H4581
מָע֣וֹז
värn, tillflykt, beskydd security HNcbsc
H7218a
H9020
רֹאשִׁ֑
י
huvud
min
head
my
HNcbsc
Sp1bs
H3063
יְ֝הוּדָ֗ה
Juda Judah HNpl
H2710
H9030
H9016
מְחֹֽקְקִ
י
׃
härska
mig
[Vers slut]
to decree
me
verseEnd
HVprmsc
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar