Psaltaren 6:3

Ge mig nåd (oförtjänt kärlek), Herre (Jahve),
    för jag tynar bort (är svag) [som en planta som vissnar].
Hela mig, Herre (Jahve),
    för mina ben skakar. [Uttrycket kan bildligt beskriva känslor och hur någon är förskräckt in i det innersta, i Hes 7:27 beskrivs hur händer skakar av fruktan. Uttrycket kan också rent fysiskt beskriva hur någon skakar av feberfrossa.]


חָנֵּנִי   יְהוָה   כִּי   אֻמְלַל   אָנִי   רְפָאֵנִי   יְהוָה   כִּי   נִבְהֲלוּ   עֲצָמָי  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2603a
9030
חָנֵּ֥
נִי
nåd, oförtjänt kärlek, extraordinär vänlighet, favör be gracious
me
HVqv2ms/Sp1bs
3068
יְהוָה֮ YHWH Yahweh HNpt
3588a
כִּ֤י for HTc
0536
אֻמְלַ֫ל kraftlös weak HAabsa
0589
אָ֥נִי jag I HPp1bs
7495
9030
רְפָאֵ֥
נִי
to heal
me
HVqv2ms/Sp1bs
3068
יְהוָ֑ה YHWH Yahweh HNpt
3588a
כִּ֖י for HTc
0926
נִבְהֲל֣וּ to dismay HVNp3cp
6106
9020
9016
עֲצָמָֽ
י
׃

bone
my
verseEnd
HNcmpc/Sp1bs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.