Psaltaren 5:3

Ge akt (lyssna uppmärksamt)
    på mitt rop på hjälp,
        min kung och min Gud (Elohim),
    för det är till dig
jag vädjar (faller ner på mina knän, förtröstar på att du för min talan).

[Psalmens tre första verb står i imperativ där psalmisten önskar att Gud ska höra, förstå och lyssna. Det fjärde verbet "vädjar" bryter mönstret och förstärker förtröstan på att Gud hör bön och kommer gripa in. Här används det lite ovanliga ordet för bön, hebr. pala, som har betydelsen att falla ner, be och att vädja inför en auktoritet att skipa rättvisa, se Ps 106:30; Luk 18:1‑5.]


הַקְשִׁיבָה   לְקוֹל   שַׁוְעִי   מַלְכִּי   וֵאלֹהָי   כִּי   אֵלֶיךָ   אֶתְפַּלָּל  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
7181
9012
9015
הַקְשִׁ֤יבָ
ה
׀

to listen
parag
separate
HVhv2ms/Sh
9005
6963a
לְ
ק֬וֹל

to
voice
HR/Ncbsc
7773
9020
שַׁוְעִ֗
י
to cry
my
HNcbsc/Sp1bs
4428
9020
מַלְכִּ֥
י
king
my
HNcbsc/Sp1bs
9002
0430
9020
וֵ
אלֹהָ֑
י

Gud
and
God
my
HC/Ncmpc/Sp1bs
3588a
9014
כִּֽי
־
for
link
HTc
0413
9031
אֵ֝לֶ֗י
ךָ
till (mot) to(wards)
you
HR/Sp2ms
6419
9016
אֶתְפַּלָּֽל
׃
to pray
verseEnd
HVti1cs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.