Psaltaren 31:16

Mina tider (hela mitt liv – min framtid) är i dina händer.

[Uttrycket är parallellt med vers 6 "i din hand lägger jag min ande". Hela mitt liv ligger i Guds hand, och han avgör min framtid. Ordet "tider" används även i uttrycket "tider av brist" under belägring, se Ps 9:10. Även ökenperioder är tidsbestämda. Det används också i Ps 1:3 om att bära frukt i "rätt tid". Det hebreiska ordet översätts med det grekiska ordet kairos som, till skillnad från chronos som beskriver mätbar tid, handlar om en speciell tid och ett avgörande tillfälle som förändrar situationen. Efter dessa tre rader som uttrycker förtröstan på Herren, följer nu tre rader med imperativ.]

Rädda (ryck bort) mig från mina fienders händer och de som förföljer (jagar) mig.


בְּיָדְךָ   עִתֹּתָי   הַצִּילֵנִי   מִיַּד   אוֹיְבַי   וּמֵרֹדְפָי  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9003
3027
9021
בְּ
יָדְ
ךָ֥
i, på, med
hand
in
hand
your
HR/Ncbsc/Sp2ms
6256
9020
עִתֹּתָ֑
י
time
my
HNcfpc/Sp1bs
5337
9030
הַצִּ֘ילֵ֤
נִי
to deliver
me
HVhv2ms/Sp1bs
9006
3027
9014
מִ
יַּד
־
från
hand
from
hand
link
HR/Ncbsc
0341
9020
א֝וֹיְבַ֗
י
fiende enemy
my
HVqrmpc/Sp1bs
9002
9006
7291
9030
9016
וּ
מֵ
רֹדְפָֽ
י
׃
och
and
from
to pursue
me
verseEnd
HC/R/Vqrmpc/Sp1bs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.