Psaltaren 30:8

Herre (Jahve), genom din nåd (favör, välvilja)
    hade du gjort mitt berg starkt.
    [David regerade från berget Sion, Jerusalem. Gud hade gett honom framgång, trygghet och makt, som berget är en metafor för här.]
Du dolde ditt ansikte (ignorerade, var långt borta, se Ps 88:14);
    jag blev skräckslagen.
    [Den prästerliga välsignelsen avslutas med att Herren vänder sitt ansikte, se 4 Mos 6:25–26. Att Herren döljer sitt ansikte är motsatsen.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

יְהוָה   בִּרְצוֹנְךָ   הֶעֱמַדְתָּה   לְהַרְרִי   עֹז   הִסְתַּרְתָּ   פָנֶיךָ   הָיִיתִי   נִבְהָל  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

κύριε ἐν τῷ θελήματί σου παρέσχου τῷ κάλλει μου δύναμιν ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 18 (+9).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3068
יְֽהוָ֗ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H9003
H7522
H9021
בִּ (b)
רְצוֹנְ (ratson)
ךָ֮
i, genom, via, med
nåd, ynnest, välvillighet, att finn...
din, ditt
in
acceptance
your
HR
Ncbsc
Sp2ms
H5975
הֶעֱמַ֪דְתָּה (amad)
stå to stand HVhp2ms
H9005
H2042 (motsvarande. H2022)
H9020
לְֽ (l)
הַרְרִ֫ (har)
י
till, för, av
berg
min
to
mountain
my
HR
Ncbsc
Sp1bs
H5797
עֹ֥ז (oz)
styrka strength HNcbsa
H5641
הִסְתַּ֥רְתָּ (satar)
dölja to hide HVhp2ms
H6440
H9021
פָנֶ֗י (paneh)
ךָ
ansikte
din, ditt
face
your
HNcmpc
Sp2ms
H1961
הָיִ֥יתִי (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqp1cs
H0926
H9016
נִבְהָֽל (bahal)
׃
förskräckt, skyndsamt
[Vers slut]
to dismay
verseEnd
HVNrmsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)