Psaltaren 21:12

När de riktat ondska mot dig [ordagrant "sträckt ut ondska"; lagt ut snaror och nät],
    tänkt ut onda planer, lyckas de inte.
    [Det är inte Herren som tar initiativ till att attackera människor, han svarar på deras attack.]


כִּי   נָטוּ   עָלֶיךָ   רָעָה   חָשְׁבוּ   מְזִמָּה   בַּל   יוּכָלוּ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
3588a
9014
כִּי
־
för for
link
HTc
5186
נָט֣וּ to stretch HVqp3cp
5921a
9031
עָלֶ֣י
ךָ
upon
you
HR/Sp2ms
7451c
רָעָ֑ה distress HNcfsa
2803
חָֽשְׁב֥וּ trodde to devise HVqp3cp
4209
מְ֝זִמָּ֗ה plan, tanke plot HNcfsa
1077
9014
בַּל
־
kan inte, inte, ingen, inget not
link
HTn
3201
9016
יוּכָֽלוּ
׃
kunna be able
verseEnd
HVqi3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.