Psaltaren 18:42

De skrek (ropade efter hjälp), men det var ingen [av deras avgudar] som hjälpte,
    [de ropade efter hjälp eller skrek i avsky] mot Herren (Jahve), men han svarade inte.

[I Jona 1:14 finns exempel på hur hedningar ropar till Israels Gud. I Upp 16:10‑11 vänder man sig mot Gud, inte i omvändelse, utan för att häda honom.]


יְשַׁוְּעוּ   וְאֵין   מוֹשִׁיעַ   עַל   יְהוָה   וְלֹא   עָנָם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
7768
יְשַׁוְּע֥וּ to cry HVpi3mp
9002
0369
9014
וְ
אֵין
־

ingen, inget
and
nothing
link
HC/Ncbsc
3467
מוֹשִׁ֑יעַ to save HVhrmsa
5921a
9014
עַל
־
upon
link
HR
3068
יְ֝הוָ֗ה YHWH Yahweh HNpt
9002
3808
וְ
לֹ֣א

and
not
HC/Tn
6030b
9038
9016
עָנָֽ
ם
׃

to answer
them
verseEnd
HVqp3ms/Sp3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.