Psaltaren 18:15

Han sköt sina pilar och skingrade dem [fienderna],
    flammande blixtar i mängd förvirrade dem (panik och tumult bröt ut).


וַיִּשְׁלַח   חִצָּיו   וַיְפִיצֵם   וּבְרָקִים   רָב   וַיְהֻמֵּם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
7971
וַ
יִּשְׁלַ֣ח

seq
to send
Hc/Vqw3ms
2671
9023
חִ֭צָּי
ו
arrow
his
HNcmpc/Sp3ms
9001
6327a
9038
וַ
יְפִיצֵ֑
ם


seq
to scatter
them
Hc/Vhw3ms/Sp3mp
9002
1300a
וּ
בְרָקִ֥ים

and
to use lightning
HC/Ncmpa
7232
רָ֝ב to multiply ten thousand HVqp3ms
9001
2000
9038
9016
וַ
יְהֻמֵּֽ
ם
׃

orsaka panik, förvirra
seq
to confuse
them
verseEnd
Hc/Vqw3ms/Sp3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.