Psaltaren 145:6

Och människor ska tala om dina fruktansvärda gärningar (som får människor att darra av rädsla),
    och jag ska förkunna din storhet (ära).

[Den sjätte hebreiska bokstaven är: ו – Vav. Tecknet avbildar en tältpinne, en krok eller hängare. Bokstaven symboliserar något som håller ihop olika delar. Bokstaven har talvärdet sex. Detta är människans tal och därför symboliserar bokstaven ofta människan och det mänskliga. I denna vers är det ordet "Och" som börjar med denna bokstav. Detta förstärker sambandet med versen innan. Det är alltså viktigt att vi människor talar öppet om och berättar för andra om vad Gud gör.]


וֶעֱזוּז   נוֹרְאֹתֶיךָ   יֹאמֵרוּ   וּגְדוּלֹּתֶיךָ   אֲסַפְּרֶנָּה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
5807
וֶ
עֱז֣וּז
och
makt
and
strength
HC/Ncbsc
3372
9031
נוֹרְאֹתֶ֣י
ךָ
frukta, bli rädd to fear
you
HVNrfpc/Sp2ms
0559
יֹאמֵ֑רוּ säga, tala to say HVqi3mp
9002
1420
9021
וּ
גְדוּלֹּתֶי
ךָ
och
stora ting, storverk, storhet, upphöjelse
and
greatness
your
HC/Ncfpc/Sp2ms
5608a
9034
9016
אֲסַפְּרֶֽ
נָּה
׃
räkna
[Vers slut]
to recount
her
verseEnd
HVpi1cs/Sp3fs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.