Predikaren 7:23

Allt detta har jag prövat genom vishet, jag sade:
"Jag ska bli vis",
    men den (visheten) var fjärran från mig.


כָּל   זֹה   נִסִּיתִי   בַחָכְמָה   אָמַרְתִּי   אֶחְכָּמָה   וְהִיא   רְחוֹקָה   מִמֶּנִּי  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ εἶπα σοφισθήσομαι
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3605
H9014
כָּל
־
allt
-, bindestreck
all
link
HNcbsa

H2090
זֹ֖ה
detta this HTm
H5254
נִסִּ֣יתִי
pröva to test HVpp1cs
H9003
H2451
בַֽ
חָכְמָ֑ה
i, genom, via, med
vishet
in
wisdom
HRd
Ncfsa
H0559
אָמַ֣רְתִּי
säga, tala to say HVqp1cs
H2449
אֶחְכָּ֔מָה
vara vis be wise HVqi1cs
H9002
H1931
וְ
הִ֖יא
och, men
han, hon, den, det
and
he she it
HC
Pp3fs
H7350
רְחוֹקָ֥ה
avlägsen distant HAafsa
H4480a
H9030
H9016
מִמֶּֽ
נִּי
׃
från
mig
[Vers slut]
from
me
verseEnd
HRd
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar