Ordspråksboken 7:11

Hon var högljudd (oanständig, grov) och impulsiv (oberäknelig, rebellisk),
    hennes fötter hade ingen ro i hennes eget hus.


הֹמִיָּה   הִיא   וְסֹרָרֶת   בְּבֵיתָהּ   לֹא   יִשְׁכְּנוּ   רַגְלֶיהָ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1993
הֹמִיָּ֣ה vråla, larma, oroa to roar HVqrfsa
1931
הִ֣יא han
hon
den
det
he she it HPp3fs
9002
5637
וְ
סֹרָ֑רֶת
och
and
to rebel
HC/Vqrfsa
9003
1004b
9024
בְּ֝
בֵיתָ֗
הּ
i, på, med
hus
in
house
her
HR/Ncbsc/Sp3fs
3808
9014
לֹא
־
not
link
HTn
7931
יִשְׁכְּנ֥וּ to dwell HVqi3mp
7272
9024
9016
רַגְלֶֽי
הָ
׃

[Vers slut]
foot
her
verseEnd
HNcbdc/Sp3fs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.