H5437vända, gå runt, omringa, irra runt, meandra - סָבַב (savav)
Betydelsen är att vända eller gå runt. Ordet används ofta som ett enkelt verb för rörelse, oavsett om det gäller en individ ([I Sam 7:16]), ett folk ([Jos 6:3]), en dörr som vrids på sina gångjärn ([Ords 26:14]) eller vindens rörelse ([Pred 1:6]). Första gången ordet används är om en flod som meandrar, alltså det en flod gör när den vandrar fram i landskapet med krokar hit och dit när den följer terrängen. Den följer ett oregelbundet mönster. Ordet används i den betydelsen i [2 Kung 3:9] där betydelsen är att irra runt, röra sig oregelbundet, vandra omkring.
Ordet används också för att vända sitt sinne för att ägna uppmärksamhet åt en grundlig undersökning ([Pred 7:25]). Det beskriver ett förändrat sinne eller attityd, ibland i stor sorg ([1 Kung 21:4; 2 Kung 20:2]).