Ordspråksboken 19:28

Ett ogudaktigt vittne hånar rättsväsendet (rättvisa),
    och syndarens (den ogudaktige, kriminelles) mun sväljer glupskt ondska.


עֵד   בְּלִיַּעַל   יָלִיץ   מִשְׁפָּט   וּפִי   רְשָׁעִים   יְבַלַּע   אָוֶן  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
5707
עֵ֣ד stadga, vittnesbörd witness HNcbsc
1100
בְּ֭לִיַּעַל ond, Beliar [judiskt namn på Satan, ordagrant "den värdelöse"] Belial HNcbsa
3887
יָלִ֣יץ håna, förakta to mock HVhi3ms
4941
מִשְׁפָּ֑ט rättvisa justice HNcbsa
9002
6310
וּ
פִ֥י
och
and
lip
HC/Ncbsc
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים wicked HAampa
1104
9014
יְבַלַּע
־
sluka to swallow up
link
HVpi3ms
0205
9016
אָֽוֶן
׃
problem, tomhet, ofärd, orätt, ondska evil
verseEnd
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.