Ordspråksboken 6:5

Rädda (ryck bort) dig själv som en gasell från en jägares bössa,
    som en fågel ur fågelfångarens grepp.


הִנָּצֵל   כִּצְבִי   מִיָּד   וּכְצִפּוֹר   מִיַּד   יָקוּשׁ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
5337
הִ֭נָּצֵל to deliver HVNv2ms
9004
6643b
כִּ
צְבִ֣י
som
like
gazelle
HR/Ncbsa
9006
3027
מִ
יָּ֑ד
från
hand
from
hand
HR/Ncbsa
9002
9004
6833
וּ֝
כְ
צִפּ֗וֹר
och
and
like
bird
HC/R/Ncbsa
9006
3027
מִ
יַּ֥ד
från
hand
from
hand
HR/Ncbsc
3353
9016
9017
יָקֽוּשׁ
׃
פ
fågelfångare, jägare
[Vers slut]
fowler
verseEnd
para
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.