Ordspråksboken 4:20

Min son (mitt barn, min vän), lyssna på (ta till dig, förstå, bli ett med) mina ord
    vänd ditt öra (lyssna noga) till mitt tal.


בְּנִי   לִדְבָרַי   הַקְשִׁיבָה   לַאֲמָרַי   הַט   אָזְנֶךָ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1121a
9020
בְּ֭נִ
י
son son
my
HNcbsc/Sp1bs
9005
1697
9020
לִ
דְבָרַ֣
י


to
word
my
HR/Ncmpc/Sp1bs
7181
9012
הַקְשִׁ֑יבָ
ה
to listen
parag
HVhv2ms/Sh
9005
0561
9020
לַ֝
אֲמָרַ֗
י

ord
to
word
my
HR/Ncmpc/Sp1bs
5186
9014
הַט
־
to stretch
link
HVhv2ms
0241
9021
9016
אָזְנֶֽ
ךָ
׃
inför
ear
your
verseEnd
HNcbsc/Sp2ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.