Ordspråksboken 30:22

En tjänare som regerar.
  • En dåre när han har ätit sig mätt.


  • תַּחַת   עֶבֶד   כִּי   יִמְלוֹךְ   וְנָבָל   כִּי   יִשְׂבַּע   לָחֶם  

    Läsriktning från höger till vänster

    Hebreisk – interlinjär version BETA

    Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



    Läsriktning från höger till vänster


    Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
    8478
    9014
    תַּֽחַת
    ־
    underneath
    link
    HNcbsc
    5650
    עֶ֭בֶד servant slave HNcbsa
    3588a
    כִּ֣י for HTc
    4427a
    יִמְל֑וֹךְ to reign HVqi3ms
    9002
    5036
    וְ֝
    נָבָ֗ל

    and
    foolish
    HC/Aabsa
    3588a
    כִּ֣י for HTc
    7646
    9014
    יִֽשְׂבַּֽע
    ־
    to satisfy
    link
    HVqi3ms
    3899
    9016
    לָֽחֶם
    ׃
    food
    verseEnd
    HNcbsa
      Slå upp ord i lexikon

    Fler översättningar

    Svenska:
     nuBibeln
     Svenska Folkbibeln 2015
     Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

    Engelska:
     Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
     Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
     Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.