Ordspråksboken 23:31

Titta inte på vinet när det är rött,
    när det glittrar i vinglaset,
    när det lätt rinner ner.
    [Bedöm inte vinet efter årgången, märket eller smaken, utan efter dess effekt:]


אַל   תֵּרֶא   יַיִן   כִּי   יִתְאַדָּם   כִּי   יִתֵּן   בַּכִּיס   עֵינוֹ   יִתְהַלֵּךְ   בְּמֵישָׁרִים  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
0408
9014
אַל
־
inte not
link
HTn
7200
תֵּ֥רֶא to see HVqi2ms
3196
יַיִן֮ wine HNcbsa
3588a
כִּ֪י for HTc
0119
יִתְאַ֫דָּ֥ם rödfärga to redden HVti3ms
3588a
9014
כִּֽי
־
for
link
HTc
5414
יִתֵּ֣ן to give HVqi3ms
9003
3599
בַּ
כִּיס

in
purse
HRd/Ncbsa
5869a
9023
עֵינ֑
וֹ
eye
his
HNcbsc/Sp3ms
1980
יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ to go HVti3ms
9003
4339
9016
בְּ
מֵישָׁרִֽים
׃


in
uprightness
verseEnd
HR/Ncmpa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.