Ordspråksboken 18:9

Den som är lat i sitt arbete (försummar det medvetet och inte ens försöker),
    är bror till den som förgör (vandaliserar, bryter ner, dödar).
    [Att bara släppa taget leder till undergång.]


גַּם   מִתְרַפֶּה   בִמְלַאכְתּוֹ   אָח   הוּא   לְבַעַל   מַשְׁחִית  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1571
גַּ֭ם also HD
7503
מִתְרַפֶּ֣ה to slacken HVtrmsa
9003
4399
9023
בִ
מְלַאכְתּ֑
וֹ


in
work
his
HR/Ncfsc/Sp3ms
0251
אָ֥ח bror brother HNcbsa
1931
ה֝֗וּא he she it HPp3ms
9005
1167
לְ
בַ֣עַל

to
master
HR/Ncbsc
4889
9016
מַשְׁחִֽית
׃
destruction
verseEnd
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.