Ordspråksboken 15:17

Det är bättre att äta en enkel sallad i en kärleksfull gemenskap,
    än en gödd oxe där det är hat [mellan människor och Gud].


טוֹב   אֲרֻחַת   יָרָק   וְאַהֲבָה   שָׁם   מִשּׁוֹר   אָבוּס   וְשִׂנְאָה   בוֹ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2896a
ט֤וֹב pleasant HAabsa
0737
אֲרֻחַ֣ת underhåll, fat (ranson), reskost ration HNcfsc
3419
יָ֭רָק herb HNcbsa
9002
0160
9014
וְ
אַהֲבָה
־

kärlek
and
love
link
HC/Ncfsa
8033
שָׁ֑ם there HD
9006
7794
מִ
שּׁ֥וֹר

from
cattle
HR/Ncbsa
0075
אָ֝ב֗וּס göda, föda upp to fatten HVqsmsa
9002
8135
9014
וְ
שִׂנְאָה
־


and
hating
link
HC/Ncfsa
9003
9033
9016
בֽ
וֹ
׃


in
him
verseEnd
HR/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.