Ordspråksboken 13:20

Den som vandrar med (umgås och är förtrolig med; går i samma riktning som) de visa, blir själv vis [lär av de visa],
    men den som slår sig ihop (associerar sig; blir kompanjon) med dårar kommer att ta skada (bli fördärvad; drabbas av olycka).
    [Som en konsekvens av att man rör sig bland dårar blir man själv en dåre och får lida för sitt val.]


הָלוֹךְ   אֶת   חֲכָמִים   וַחֲכָם   וְרֹעֶה   כְסִילִים   יֵרוֹעַ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1980
הָלוֹךְ to go HVqaa
0854
9014
אֶת
־
med, från with
link
HR
2450
חֲכָמִ֣ים vis wise HAampa
9002
2449
וַ
חֲכָם
och
vara vis
and
be wise
HC/Vqv2ms
9002
7462c
וְ
רֹעֶ֖ה
och
and
to accompany
HC/Vqrmsa
3684
כְסִילִ֣ים dåre fool HAampa
7489a
9016
יֵרֽוֹעַ
׃
be evil
verseEnd
HVNi3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.