Ordspråksboken 13:3

Den som vaktar sin mun bevarar sitt liv (sin själ),
    men för den som brer på med sina läppar (pratar vitt och brett) kommer undergång (förödelse, ödeläggelse, terror).
    [Ords 10:14, 19; 18:21]


נֹצֵר   פִּיו   שֹׁמֵר   נַפְשׁוֹ   פֹּשֵׂק   שְׂפָתָיו   מְחִתָּה   לוֹ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
5341
נֹצֵ֣ר to watch HVqrmsa
6310
9023
פִּ֭י
ו
lip
his
HNcbsc/Sp3ms
8104
שֹׁמֵ֣ר to keep HVqrmsa
5315
9023
נַפְשׁ֑
וֹ
soul
his
HNcbsc/Sp3ms
6589
פֹּשֵׂ֥ק to open HVqrmsa
8193
9023
שְׂ֝פָתָ֗י
ו
lip
his
HNcfdc/Sp3ms
4288
9014
מְחִתָּה
־
terror
link
HNcfsa
9005
9033
9016
לֽ
וֹ
׃


to
him
verseEnd
HR/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.