Ordspråksboken 12:9

Bättre ha ett lågt anseende (vara ringaktad, föraktad av människor) och ha en tjänare,
    än att skryta om sin status (och sig själv) men inte ha mat för dagen.


טוֹב   נִקְלֶה   וְעֶבֶד   לוֹ   מִמְּתַכַּבֵּד   וַחֲסַר   לָחֶם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2896a
ט֣וֹב gott, vackert, ändamålsenligt, passande, beundransvärt pleasant HAabsa
7034
נִ֭קְלֶה vanhedra to dishonor HVNrmsa
9002
5650
וְ
עֶ֣בֶד
och
tjänare, slav
and
servant slave
HC/Ncbsa
9005
9033
ל֑
וֹ
till, för
to
him
HR/Sp3ms
9006
3513
מִ֝
מְּתַכַּבֵּ֗ד
från
ära, hedra, skumma, svår, förhärda
from
to honor
HR/Vtrmsa
9002
2638
9014
וַ
חֲסַר
־
och
behövande
-, bindestreck
and
lacking
link
HC/Aabsc
3899
9016
לָֽחֶם
׃
mat, bröd food
verseEnd
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.