Ordspråksboken 12:25

Bekymmer (oro, rädsla) i en människas hjärta tynger ner henne (skapar depression),
    men ett gott (uppmuntrande, vänligt) ord gör det [hennes hjärta] glatt.


דְּאָגָה   בְלֶב   אִישׁ   יַשְׁחֶנָּה   וְדָבָר   טוֹב   יְשַׂמְּחֶנָּה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1674
דְּאָגָ֣ה bekymmer, rädsla, oro anxiety HNcfsa
9003
3820a
9014
בְ
לֶב
־
i, på, med

in
heart
link
HR/Ncbsc
0376
אִ֣ישׁ man, hanne man HNcbsa
7812
9034
יַשְׁחֶ֑
נָּה
to bow
her
HVhi3ms/Sp3fs
9002
1697
וְ
דָבָ֖ר
och
ord
and
word
HC/Ncbsa
2896a
ט֣וֹב gott, vackert, ändamålsenligt, passande, beundransvärt pleasant HAabsa
8055
9034
9016
יְשַׂמְּחֶֽ
נָּה
׃

[Vers slut]
to rejoice
her
verseEnd
HVpi3ms/Sp3fs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.