Nehemja 8:4

Esra, den skriftlärde, stod på en upphöjd plattform av trä [2 Krön 6:13] som de hade tillverkat för ändamålet. [Denna plattform måste ha varit stor för Esra och hans 13 medhjälpare.] Bredvid honom stod [6 personer:] Mattitja och Shema och Ananja och Orija och Chilkijaho (Hilkia) och Maaseja vid hans högra hand, och vid hans vänstra hand stod [7 personer:] Pedaja och Mishael och Malkkija och Chashum och Chashbaddana, Zecharja och Meshullam.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיַּעֲמֹד   עֶזְרָא   הַסֹּפֵר   עַל   מִגְדַּל   עֵץ   אֲשֶׁר   עָשׂוּ   לַדָּבָר   וַיַּעֲמֹד   אֶצְלוֹ   מַתִּתְיָה   וְשֶׁמַע   וַעֲנָיָה   וְאוּרִיָּה   וְחִלְקִיָּה   וּמַעֲשֵׂיָה   עַל   יְמִינוֹ   וּמִשְּׂמֹאלוֹ   פְּדָיָה   וּמִישָׁאֵל   וּמַלְכִּיָּה   וְחָשֻׁם   וְחַשְׁבַּדָּנָה   זְכַרְיָה   מְשֻׁלָּם  

(Denna vers finns inte i Septuaginta)

Grundtextkommentarer

MA har 27 ord, LXX har 1 (-26).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H5975
וַֽ (v)
יַּעֲמֹ֞ד (amad)
och, men
stå
seq
to stand
Hc
Vqw3ms
H5830
עֶזְרָ֣א (ezra)
Ezra Ezra HNpm
H9009
H5608b
הַ (ha)
סֹּפֵ֗ר (sofer)
[best. form]
sekreterare
the
secretary
HTd
Ncbsa
H5921a
H9014
עַֽל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H4026
H9014
מִגְדַּל (migdal)
־
torn, upphöjd plattform
-
tower
link
HNcbsc

H6086
עֵץ֮ (ets)
träd tree HNcbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H6213a
עָשׂ֣וּ (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqp3cp
H9005
H1697
לַ (l)
דָּבָר֒ (davar)
till, för, av
ord, uttalande, sak, ting
to
word
HRd
Ncbsa
H9001
H5975
וַ (v)
יַּֽעֲמֹ֣ד (amad)
och, men
stå
seq
to stand
Hc
Vqw3ms
H0681
H9033
אֶצְל֡ (etsel)
וֹ (o)
med, hos, vid sidan av
honom
beside
him
HNcbsc
Sp3ms
H4993
מַתִּתְיָ֡ה (matitjaho)
Mattitjaho Mattithiah HNpm
H9002
H8087
וְ (v)
שֶׁ֡מַע (shema)
och, men
Shema
and
Shema
HC
Npm
H9002
H6043
וַ֠ (v)
עֲנָיָה (anajah)
och, men
Anajah
and
Anaiah
HC
Npm
H9002
H0223a
וְ (v)
אוּרִיָּ֧ה (orijah)
och, men
Orijah
and
Uriah
HC
Npm
H9002
H2518
וְ (v)
חִלְקִיָּ֛ה (chilqijaho)
och, men
Chilqijaho
and
Hilkiah
HC
Npm
H9002
H4641
וּ (v)
מַעֲשֵׂיָ֖ה (maasejaho)
och, men
Maasejaho
and
Maaseiah
HC
Npm
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H3225
H9023
יְמִינ֑ (jamin)
וֹ (ho)
höger
hans
right
his
HNcbsc
Sp3ms
H9002
H9006
H8040
H9023
וּ (v)
מִ (m)
שְּׂמֹאל֗ (semol)
וֹ (ho)
och, men
från
vänster
hans
and
from
left
his
HC
R
Ncbsc
Sp3ms
H6305
פְּ֠דָיָה (pedajaho)
Pedajaho Pedaiah HNpm
H9002
H4332
וּ (v)
מִֽישָׁאֵ֧ל (mishael)
och, men
Mishael
and
Mishael
HC
Npm
H9002
H4441
וּ (v)
מַלְכִּיָּ֛ה (malkijaho)
och, men
Malkijaho
and
Malchijah
HC
Npm
H9002
H2828
וְ (v)
חָשֻׁ֥ם (chashom)
och, men
Chashum
and
Hashum
HC
Npm
H9002
H2806
וְ (v)
חַשְׁבַּדָּ֖נָה (chashbadanah)
och, men
Chashbaddanah
and
Hashbaddanah
HC
Npm
H2148a
זְכַרְיָ֥ה (zecharjaho)
Sakarja Zechariah HNpm
H4918
H9016
H9017
מְשֻׁלָּֽם (mesholam)
׃
פ (P)
Meshullam
[Vers slut]
[Vers slut]
Meshullam
verseEnd
para
HNpm


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)