Mika 4:10

Våndas och föd dotter Sion,
    som en kvinna i födsloarbete,
för nu ska du gå fram,
    ut ur staden och du ska vistas på fältet [oskyddat]
och ska komma ända till Babel,
    där ska du bli räddad,
där ska Herren (Jahve) återlösa dig
    från dina fienders hand.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

חוּלִי   וָגֹחִי   בַּת   צִיּוֹן   כַּיּוֹלֵדָה   כִּי   עַתָּה   תֵצְאִי   מִקִּרְיָה   וְשָׁכַנְתְּ   בַּשָּׂדֶה   וּבָאת   עַד   בָּבֶל   שָׁם   תִּנָּצֵלִי   שָׁם   יִגְאָלֵךְ   יְהוָה   מִכַּף   אֹיְבָיִךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ὤδινε καὶ ἀνδρίζου καὶ ἔγγιζε θύγατερ Σιων ὡς τίκτουσα διότι νῦν ἐξελεύσῃ ἐκ πόλεως καὶ κατασκηνώσεις ἐν πεδίῳ καὶ ἥξεις ἕως Βαβυλῶνος ἐκεῖθεν ῥύσεταί σε καὶ ἐκεῖθεν λυτρώσεταί σε κύριος ὁ θεός σου ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν σου

Grundtextkommentarer

MA har 21 ord, LXX har 37 (+16).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H2342a
ח֧וּלִי (chol)
bäva, vänta, dansa, bli sårad, låta... to twist HVqv2fs
H9002
H1518
וָ (v)
גֹ֛חִי (giach)
och, men
rycka fram, dra ut
and
to burst come out
HC
Vqv2fs
H1323
H9014
בַּת (bat)
־
dotter
-
daughter
link
HNcfsc

H6726
צִיּ֖וֹן (tsijon)
Sion, Jerusalem Zion HNpl
H9004
H3205
כַּ (k)
יּֽוֹלֵדָ֑ה (jalad)
som
att föda
like
to beget
HRd
Vqrfsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H6258
עַתָּה֩ (atah)
nu now HD
H3318
תֵצְאִ֨י (jatsa)
frambringa, komma ut, komma fram, g... to come out HVqi2fs
H9006
H7151
מִ (m)
קִּרְיָ֜ה (qirjah)
från
ort, stad utan mur
from
town
HR
Ncfsa
H9001
H7931
וְ (v)
שָׁכַ֣נְתְּ (shachan)
och, men
bo
seq
to dwell
Hc
Vqq2fs
H9003
H7704b
בַּ (b)
שָּׂדֶ֗ה (sadeh)
i, genom, via, med
betesmark, äng, fält, land
in
field
HRd
Ncbsa
H9001
H0935
וּ (v)
בָ֤את (bo)
och, men
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc
Vqq2fs
H5704
H9014
עַד (ad)
־
tills, fram tills, så länge som
-
till
link
HR

H0894
בָּבֶל֙ (bavel)
Babel Babel HNpl
H8033
שָׁ֣ם (sham)
där there HD
H5337
תִּנָּצֵ֔לִי (natsal)
rädda to deliver HVNi2fs
H8033
שָׁ֚ם (sham)
där there HD
H1350a
H9032
יִגְאָלֵ֣ (gaal)
ךְ
återlösa, återlösare
du
to redeem
you
HVqi3ms
Sp2fs
H3068
יְהוָ֔ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H9006
H3709
מִ (m)
כַּ֖ף (kaf)
från
handflata
from
palm
HR
Ncbsc
H0341
H9022
H9016
אֹיְבָֽיִ (ojev)
ךְ
׃
fiende
din, ditt
[Vers slut]
enemy
your
verseEnd
HVqrmpc
Sp2fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)