Mika 2:4

På den dagen ska man ta upp ett ordspråk (liknelse) över dig
    och klaga med en sorgsen klagosång och säga:
"Vi är fullständigt utblottade,
    han ändrade mitt folks del,
hur tar han bort det från mig,
    i småbitar delar han våra fält."


בַּיּוֹם   הַהוּא   יִשָּׂא   עֲלֵיכֶם   מָשָׁל   וְנָהָה   נְהִי   נִהְיָה   אָמַר   שָׁדוֹד   נְשַׁדֻּנוּ   חֵלֶק   עַמִּי   יָמִיר   אֵיךְ   יָמִישׁ   לִי   לְשׁוֹבֵב   שָׂדֵינוּ   יְחַלֵּק  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λημφθήσεται ἐφ᾽ ὑμᾶς παραβολή καὶ θρηνηθήσεται θρῆνος ἐν μέλει λέγων ταλαιπωρίᾳ ἐταλαιπωρήσαμεν μερὶς λαοῦ μου κατεμετρήθη ἐν σχοινίῳ καὶ οὐκ ἦν ὁ κωλύσων αὐτὸν τοῦ ἀποστρέψαι οἱ ἀγροὶ ἡμῶν διεμερίσθησαν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9003
H3117
בַּ
יּ֨וֹם
i, genom, via, med
dag
in
day
HRd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ
ה֜וּא
[best. form]
han, hon, den, det
the
he she it
HTd
Pp3ms
H5375
יִשָּׂ֧א
lyfta to lift HVqi3ms
H5921a
H9036
עֲלֵי
כֶ֣ם
på, över, ovanför
du
upon
you
HR
Sp2mp
H4912
מָשָׁ֗ל
ordspråk, liknelse proverb HNcbsa
H9001
H5091
וְ
נָהָ֨ה
och, men
sjunga sorgesånger, klaga
seq
to wail
Hc
Vqq3ms
H5092
נְהִ֤י
sorgesång wailing HNcbsa
H1961
נִֽהְיָה֙
att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVNp3ms
H0559
אָמַר֙
säga, tala to say HVqp3ms
H7703
שָׁד֣וֹד
förhärja to ruin HVqaa
H7703
נְשַׁדֻּ֔נוּ
förhärja to ruin HVNp1cp
H2506a
חֵ֥לֶק
del portion HNcbsc
H5971a
H9020
עַמִּ֖
י
folk
min
people
my
HNcbsc
Sp1bs
H4171
יָמִ֑יר
byta to change HVhi3ms
H0349a
אֵ֚יךְ
hur how? HTi
H4185
יָמִ֣ישׁ
lämna to remove HVhi3ms
H9005
H9030
לִ֔
י
till, för
mig
to
me
HR
Sp1bs
H9005
H7728
לְ
שׁוֹבֵ֥ב
till, för
avfällig, trolös
to
backsliding
HR
Aabsa
H7704b
H9025
שָׂדֵ֖י
נוּ
land
vår
field
our
HNcmpc
Sp1bp
H2505a
H9016
יְחַלֵּֽק
׃
dela upp
[Vers slut]
to divide
verseEnd
HVpi3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar