Matteusevangeliet 17:2

Där förvandlades hans utseende inför dem, hans ansikte lyste (klart och tydligt) som solen, och hans kläder blev vita som ljuset.


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

καὶ   μετεμορφώθη   ἔμπροσθεν   αὐτῶν,   καὶ   ἔλαμψεν   τὸ   πρόσωπον   αὐτοῦ   ὡς   ὁ   ἥλιος,   τὰ   δὲ   ἱμάτια   αὐτοῦ   ἐγένετο   λευκὰ   ὡς   τὸ   φῶς.  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532 καὶ och, också, även, både, sedan, också And CONJ
G3339 μετεμορφώθη förvandla He was transfigured V-API-3S
G1715 ἔμπροσθεν inför before PREP
G0846 αὐτῶν, honom, dem, henne, den, det them, P-GPM
G2532 καὶ och, också, även, både, sedan, också and CONJ
G2989 ἔλαμψεν lysa shone V-AAI-3S
G3588 τὸ denna, denne the T-NSN
G4383 πρόσωπον ansikte face N-NSN
G0846 αὐτοῦ honom, dem, henne, den, det of Him P-GSM
G5613 ὡς som like CONJ
G3588 denna, denne the T-NSM
G2246 ἥλιος, sol, öst sun, N-NSM
G3588 τὰ denna, denne T-NPN
G1161 δὲ men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även and CONJ
G2440 ἱμάτια plagg, kläder, dräkt the clothes N-NPN
G0846 αὐτοῦ honom, dem, henne, den, det of Him P-GSM
G1096 ἐγένετο vara, ske, bli, bli gjort, komma he became V-2ADI-3S
G3022 λευκὰ vita, vitt white A-NPN
G5613 ὡς som as CONJ
G3588 τὸ denna, denne the T-NSN
G5457 φῶς. ljus light. N-NSN
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.