Matteus 15:11

Det som orenar en person (ohelgar, gör någon ceremoniellt oren och hindrar kontakten med Gud) är inte vad som kommer in i munnen. Det är vad som kommer ut ur munnen som orenar en människa."


Grekiska texten Nestle-Aland 28

οὐ   τὸ   εἰσερχόμενον   εἰς   τὸ   στόμα   κοινοῖ   τὸν   ἄνθρωπον,   ἀλλὰ   τὸ   ἐκπορευόμενον   ἐκ   τοῦ   στόματος,   τοῦτο   κοινοῖ   τὸν   ἄνθρωπον.¶  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3756 οὐ inte Not PRT-N
G3588 τὸ denna, denne what T-NSN
G1525 εἰσερχόμενον går in is entering V-PNP-NSN
G1519 εἰς in i, till, för, i, på, mot into PREP
G3588 τὸ denna, denne the T-ASN
G4750 στόμα mun mouth N-ASN
G2840 κοινοῖ orena defiles V-PAI-3S
G3588 τὸν denna, denne the T-ASM
G0444 ἄνθρωπον, människa man; N-ASM
G0235 ἀλλὰ men but CONJ
G3588 τὸ denna, denne that T-NSN
G1607 ἐκπορευόμενον går vidare going forth V-PNP-NSN
G1537 ἐκ av, från, ut ur, med, på out of PREP
G3588 τοῦ denna, denne the T-GSN
G4750 στόματος, mun mouth, N-GSN
G3778 τοῦτο detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de this D-NSN
G2840 κοινοῖ orena defiles V-PAI-3S
G3588 τὸν denna, denne the T-ASM
G0444 ἄνθρωπον.¶ människa man. N-ASM
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.