Matteus 13:16

Saliga (lyckliga, välsignade, avundsvärda) är era ögon, eftersom de ser, och era öron, eftersom de hör.


Grekiska texten Nestle-Aland 28

ὑμῶν   δὲ   μακάριοι   οἱ   ὀφθαλμοὶ   ὅτι   βλέπουσιν   καὶ   τὰ   ὦτα   ὑμῶν   ὅτι   ἀκούουσιν.¶  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G4771 ὑμῶν du, ni, er Of you P-2GP
G1161 δὲ men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även however CONJ
G3107 μακάριοι Salig blessed [are] A-NPM
G3588 οἱ denna, denne the T-NPM
G3788 ὀφθαλμοὶ öga, syn eyes, N-NPM
G3754 ὅτι att, eftersom because CONJ
G0991 βλέπουσιν se, ge akt på they see; V-PAI-3P
G2532 καὶ och, också, även, både, sedan, också and CONJ
G3588 τὰ denna, denne the T-NPN
G3775 ὦτα öra ears N-NPN
G4771 ὑμῶν du, ni, er of you, P-2GP
G3754 ὅτι att, eftersom because CONJ
G0191 ἀκούουσιν.¶ höra, lyssna they hear. V-PAI-3P
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.