Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1722 | Ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | At | PREP | |
G1565 | ἐκείνῳ | den | that [very] | D-DSM | |
G3588 | τῷ | denna, denne | T-DSM | ||
G2540 | καιρῷ | tid, rätt tid, tillfälle | time | N-DSM | |
G4198 | ἐπορεύθη | gå, bege sig | went | V-AOI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus | N-NSM-P | |
G3588 | τοῖς | denna, denne | on the | T-DPN | |
G4521 | σάββασιν | sabbatsdag | Sabbaths | N-DPN | |
G1223 | διὰ | genom, för, med, därför | through | PREP | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPN | |
G4702 | σπορίμων· | sädesfält | grainfields, | A-GPN | |
G3588 | οἱ | denna, denne | T-NPM | ||
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | and | CONJ | |
G3101 | μαθηταὶ | lärjunge | the disciples | N-NPM | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him | P-GSM | |
G3983 | ἐπείνασαν | vara hungrig | hungered, | V-AAI-3P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G0757 | ἤρξαντο | regera | they began | V-ADI-3P | |
G5089 | τίλλειν | plocka, rycka av | to pluck [the] | V-PAN | |
G4719 | στάχυας | ax | heads of grain | N-APM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2068 | ἐσθίειν. | äta | to eat. | V-PAN |