Malaki 3:11

Jag ska bestraffa pesten som förtär dig, så att den inte ska förstöra landets frukt, inte heller ska din vinstock bli utan druvor på fältet, säger Härskarornas Herre (Jahve Sebaot).


וְגָעַרְתִּי   לָכֶם   בָּאֹכֵל   וְלֹא   יַשְׁחִת   לָכֶם   אֶת   פְּרִי   הָאֲדָמָה   וְלֹא   תְשַׁכֵּל   לָכֶם   הַגֶּפֶן   בַּשָּׂדֶה   אָמַר   יְהוָה   צְבָאוֹת  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1605
וְ
גָעַרְתִּ֤י
och
tillrättavisa
seq
to rebuke
Hc/Vqq1cs
9005
9036
לָ
כֶם֙
till, för
to
you
HR/Sp2mp
9003
0398
בָּֽ
אֹכֵ֔ל
i, på, med
äta
in
to eat
HRd/Vqrmsa
9002
3808
9014
וְ
לֹֽא
־
och
inte
-, bindestreck
and
not
link
HC/Tn
7843
יַשְׁחִ֥ת fördärva to ruin HVhi3ms
9005
9036
לָ
כֶ֖ם
till, för
to
you
HR/Sp2mp
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
6529
פְּרִ֣י frukt fruit HNcbsc
9009
0127
הָ
אֲדָמָ֑ה
[best. form]
mark, jord
the
land
HTd/Ncfsa
9002
3808
9014
וְ
לֹא
־
och
inte
-, bindestreck
and
not
link
HC/Tn
7921a
תְשַׁכֵּ֨ל mista, missfall, bli barnlös be bereaved HVpi3fs
9005
9036
לָ
כֶ֤ם
till, för
to
you
HR/Sp2mp
9009
1612
הַ
גֶּ֙פֶן֙
[best. form]
vinstock
the
vine
HTd/Ncbsa
9003
7704b
בַּ
שָּׂדֶ֔ה
i, på, med
land
in
field
HRd/Ncbsa
0559
אָמַ֖ר säga to say HVqp3ms
3068
יְהוָ֥ה JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
6635b
9016
צְבָאֽוֹת
׃
Sebaot, Härskarornas (Herre) Hosts
verseEnd
HNcfpa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.