Klagovisorna 4:9

De som blir slagna med svärd [beskriver en snabb död] är bättre
    än de som blir slagna med hunger [beskriver ett långsamt döende],
för dessa tynar bort,
    genomborras av smärta i längtan efter fältets frukt. [Jer 11:22; 14:12–18][Den nionde hebreiska bokstaven är: ט – Tet. Tecknet avbildar ett huvud och en svans och föreställer antingen en orm i en korg eller en människa böjd i ödmjukhet. Paradoxalt nog kan bokstaven symbolisera både ont och gott – antingen rebelliskhet eller godhet. I den här versen börjar ordet "är bättre" med denna bokstav.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

טוֹבִים   הָיוּ   חַלְלֵי   חֶרֶב   מֵחַלְלֵי   רָעָב   שֶׁהֵם   יָזוּבוּ   מְדֻקָּרִים   מִתְּנוּבֹת   שָׂדָי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καλοὶ ἦσαν οἱ τραυματίαι ῥομφαίας ἢ οἱ τραυματίαι λιμοῦ ἐπορεύθησαν ἐκκεκεντημένοι ἀπὸ γενημάτων ἀγρῶν

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 14 (+3).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H2896a
טוֹבִ֤ים (tov)
gott, vackert, ändamålsenligt, pass... pleasant HAampa
H1961
הָיוּ֙ (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqp3cp
H2491a
H9014
חַלְלֵי (chalal)
־
slagen, dödad, dräpt
-
slain
link
HAampc

H2719
חֶ֔רֶב (cherev)
svärd sword HNcbsa
H9006
H2491a
מֵֽ (m)
חַלְלֵ֖י (chalal)
från
slagen, dödad, dräpt
from
slain
HR
Aampc
H7458
רָעָ֑ב (raav)
hungersnöd famine HNcbsa
H9007
H1992
שֶׁ֣ (sh)
הֵ֤ם (hemah)
vilken, att
de
which
they(masc.)
HTr
Pp3mp
H2100
יָז֙וּבוּ֙ (zov)
flöda, flyta to flow HVqi3mp
H1856
מְדֻקָּרִ֔ים (daqar)
genomborra to pierce HVPsmpa
H9006
H8570
מִ (m)
תְּנוּבֹ֖ת (tenova)
från
frukt
from
fruit
HR
Ncfpa
H7704a
H9016
H9018
שָׂדָֽי (sadaj)
׃
ס (S)
fält
[Vers slut]
[Vers slut] ?
field
verseEnd
section
HNcbsa


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)