Josua 5:10

Och Israels söner hade sitt läger i Gilgal [Jos 4:19] och de firade Pesach på Jerikos slätt på den 14:e i månaden [2 Mos 12].


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיַּחֲנוּ   בְנֵי   יִשְׂרָאֵל   בַּגִּלְגָּל   וַיַּעֲשׂוּ   אֶת   הַפֶּסַח   בְּאַרְבָּעָה   עָשָׂר   יוֹם   לַחֹדֶשׁ   בָּעֶרֶב   בְּעַרְבוֹת   יְרִיחוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πασχα τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς ἀπὸ ἑσπέρας ἐπὶ δυσμῶν Ιεριχω ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν τῷ πεδίῳ

Grundtextkommentarer

MA har 14 ord, LXX har 25 (+11).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H2583
וַ (v)
יַּחֲנ֥וּ (chanah)
och, men
slå läger
seq
to camp
Hc
Vqw3mp
H1121a
H9014
בְנֵֽי (ben)
־
son
-
son
link
HNcmpc

H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל (jisrael)
Israel Israel HNpl
H9003
H1537
בַּ (b)
גִּלְגָּ֑ל (gilgal)
i, genom, via, med
Gilgal
in
Gilgal
HRd
Npl
H9001
H6213a
וַ (v)
יַּעֲשׂ֣וּ (asah)
och, men
göra, insätta, tillförordna, forma,...
seq
to make
Hc
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H6453
הַ (ha)
פֶּ֡סַח (pesach)
[best. form]
påsk
the
Passover
HTd
Ncbsa
H9003
H0702
בְּ (b)
אַרְבָּעָה֩ (arba)
i, genom, via, med
fyra
in
four
HR
Acfsa
H6240
עָשָׂ֨ר (asar)
tio, tiotal, 10-tal ten HAcbsa
H3117
י֥וֹם (jom)
dag day HNcbsa
H9005
H2320
לַ (l)
חֹ֛דֶשׁ (chodesh)
till, för, av
månad
to
month
HRd
Ncbsa
H9003
H6153
בָּ (b)
עֶ֖רֶב (erev)
i, genom, via, med
kväll
in
evening
HRd
Ncbsa
H9003
H6160
בְּ (b)
עַֽרְב֥וֹת (aravah)
i, genom, via, med
Arava, Aravadalen, ödemark, vildmar...
in
Arabah
HR
Ncfpc
H3405
H9016
יְרִיחֽוֹ (jericho)
׃
Jeriko
[Vers slut]
Jericho
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)