Josua 24:7

Och när de ropade till Herren (Jahve) satte han ett mörker mellan er och egyptierna, och lät havet skölja över dem, och era ögon såg vad jag gjorde i Egypten och ni bodde i öknen i många dagar.


וַיִּצְעֲקוּ   אֶל   יְהוָה   וַיָּשֶׂם   מַאֲפֵל   בֵּינֵיכֶם   וּבֵין   הַמִּצְרִים   וַיָּבֵא   עָלָיו   אֶת   הַיָּם   וַיְכַסֵּהוּ   וַתִּרְאֶינָה   עֵינֵיכֶם   אֵת   אֲשֶׁר   עָשִׂיתִי   בְּמִצְרָיִם   וַתֵּשְׁבוּ   בַמִּדְבָּר   יָמִים   רַבִּים  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
6817
וַ
יִּצְעֲק֣וּ
och
seq
to cry
Hc/Vqw3mp
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
3068
יְהוָ֗ה JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
9001
7760a
וַ
יָּ֨שֶׂם
och
seq
to set
Hc/Vqw3ms
3990
מַֽאֲפֵ֜ל mörker darkness HNcbsa
0996
9036
9015
בֵּינֵי
כֶ֣ם
׀
mellan
between
you
separate
HNcmpc/Sp2mp
9002
0996
וּ
בֵ֣ין
och
mellan
and
between
HC/Ncbsc
9009
4713 (hebr. 4714)
הַ
מִּצְרִ֗ים
[best. form]
the
Egyptian
HTd/Ngmpa
9001
0935
וַ
יָּבֵ֨א
och
att komma, föra fram
seq
to come (in)
Hc/Vhw3ms
5921a
9033
עָלָ֤י
ו
upon
him
HRd/Sp3ms
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
9009
3220
הַ
יָּם֙
[best. form]
hav
the
sea
HTd/Ncbsa
9001
3680
9033
וַ
יְכַסֵּ֔
הוּ
och
täcka
seq
to cover
him
Hc/Vpw3ms/Sp3ms
9001
7200
וַ
תִּרְאֶ֙ינָה֙
och
seq
to see
Hc/Vqw3fp
5869a
9026
עֵינֵי
כֶ֔ם
eye
your
HNcbdc/Sp2mp
0853
אֵ֥ת - obj. HTo
0834a
9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken which
link
HTr
6213a
עָשִׂ֖יתִי göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter to make HVqp1cs
9003
4714
בְּ
מִצְרָ֑יִם
i, på, med
Egypten
in
Egypt
HR/Npl
9001
3427
וַ
תֵּשְׁב֥וּ
och
bo
seq
to dwell
Hc/Vqw2mp
9003
4057b
בַ
מִּדְבָּ֖ר
i, på, med
öken
in
wilderness
HRd/Ncbsa
3117
יָמִ֥ים dag day HNcmpa
7227a
9016
רַבִּֽים
׃
many
verseEnd
HAampa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.