Josua 14:10

Och nu, se Herren (Jahve) har bevarat mig vid liv, som han talade, dessa 45 år från den tiden då Herren (Jahve) talade dessa ord till Mose medan Israel vandrade i öknen. Och nu, jag är idag 85 år.


וְעַתָּה   הִנֵּה   הֶחֱיָה   יְהוָה   אוֹתִי   כַּאֲשֶׁר   דִּבֵּר   זֶה   אַרְבָּעִים   וְחָמֵשׁ   שָׁנָה   מֵאָז   דִּבֶּר   יְהוָה   אֶת   הַדָּבָר   הַזֶּה   אֶל   מֹשֶׁה   אֲשֶׁר   הָלַךְ   יִשְׂרָאֵל   בַּמִּדְבָּר   וְעַתָּה   הִנֵּה   אָנֹכִי   הַיּוֹם   בֶּן   חָמֵשׁ   וּשְׁמוֹנִים   שָׁנָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ νῦν διέθρεψέν με κύριος ὃν τρόπον εἶπεν τοῦτο τεσσαρακοστὸν καὶ πέμπτον ἔτος ἀφ᾽ οὗ ἐλάλησεν κύριος τὸ ῥῆμα τοῦτο πρὸς Μωυσῆν καὶ ἐπορεύθη Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ σήμερον ὀγδοήκοντα καὶ πέντε ἐτῶν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
6258
וְ
עַתָּ֗ה
och
nu
and
now
HC/D
2009
הִנֵּה֩ se, beskåda behold HTj
2421
הֶחֱיָ֨ה leva to live HVhp3ms
3068
9015
יְהוָ֣ה
׀
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
0853
9030
אוֹתִ
י֮
- obj.
me
HTo/Sp1bs
9004
0834d
כַּ
אֲשֶׁ֣ר
som
som vilken
like
as which
HR/Tr
1696
דִּבֵּר֒ tala to speak HVpp3ms
2088
זֶה֩ Detta this HTm
0705
אַרְבָּעִ֨ים fyrtio forty HAcmpa
9002
2568
וְ
חָמֵ֜שׁ
och
fem
and
five
HC/Acbsa
8141
שָׁנָ֗ה år year HNcfsa
9006
0227b
מֵ֠
אָז
från
från den tiden
from
after
HR/D
1696
דִּבֶּ֨ר tala to speak HVpp3ms
3068
יְהוָ֜ה JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
9009
1697
הַ
דָּבָ֤ר
[best. form]
ord
the
word
HTd/Ncbsa
9009
2088
הַ
זֶּה֙
[best. form]
Detta
the
this
HTd/Tm
0413
9014
אֶל
־
mot, till to(wards)
link
HR
4872
מֹשֶׁ֔ה Mose Moses HNpm
0834a
9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken which
link
HTr
1980
הָלַ֥ךְ to go HVqp3ms
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל Israel Israel HNpl
9003
4057b
בַּ
מִּדְבָּ֑ר
i, på, med
öken, stäpp, slättland
in
wilderness
HRd/Ncbsa
9002
6258
וְ
עַתָּה֙
och
nu
and
now
HC/D
2009
הִנֵּ֣ה se, beskåda behold HTj
0595 (hebr. 0589)
אָנֹכִ֣י I HPp1bs
9009
3117
הַ
יּ֔וֹם
[best. form]
dag
the
day
HTd/Ncbsa
1121a
9014
בֶּן
־
son son
link
HNcbsc
2568
חָמֵ֥שׁ fem five HAcbsa
9002
8084
וּ
שְׁמוֹנִ֖ים
och
åttio
and
eighty
HC/Acmpa
8141
9016
שָׁנָֽה
׃
år year
verseEnd
HNcfsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.