Josua 13:1

Och Josua var gammal och kommen till hög ålder (många år) och Herren (Jahve) sade till honom: "Du är gammal och kommen till hög ålder (många år) och det återstår fortfarande mycket land att besätta.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וִיהוֹשֻׁעַ   זָקֵן   בָּא   בַּיָּמִים   וַיֹּאמֶר   יְהוָה   אֵלָיו   אַתָּה   זָקַנְתָּה   בָּאתָ   בַיָּמִים   וְהָאָרֶץ   נִשְׁאֲרָה   הַרְבֵּה   מְאֹד   לְרִשְׁתָּהּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ Ἰησοῦς πρεσβύτερος προβεβηκὼς τῶν ἡμερῶν καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν σὺ προβέβηκας τῶν ἡμερῶν καὶ ἡ γῆ ὑπολέλειπται πολλὴ εἰς κληρονομίαν

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 22 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H3091
וִ (v)
יהוֹשֻׁ֣עַ (jehoshoa)
och, men
Jehoshoa
and
Joshua
HC
Npm
H2204
זָקֵ֔ן (zaqen)
vara gammal, åldras be old HVqp3ms
H0935
בָּ֖א (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqp3ms
H9003
H3117
בַּ (b)
יָּמִ֑ים (jom)
i, genom, via, med
dag
in
day
HRd
Ncmpa
H9001
H0559
וַ (v)
יֹּ֨אמֶר (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqw3ms
H3068
יְהוָ֜ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0413
H9033
אֵלָ֗י (el)
ו (o)
till, mot, åt
honom
to(wards)
him
HRd
Sp3ms
H0859a
אַתָּ֤ה (attah)
du you(m.s.) HPp2ms
H2204
זָקַ֙נְתָּה֙ (zaqen)
vara gammal, åldras be old HVqp2ms
H0935
בָּ֣אתָ (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqp2ms
H9003
H3117
בַ (b)
יָּמִ֔ים (jom)
i, genom, via, med
dag
in
day
HRd
Ncmpa
H9002
H9009
H0776
וְ (v)
הָ (ha)
אָ֛רֶץ (erets)
och, men
[best. form]
land, jord
and
the
land
HC
Td
Ncbsa
H7604
נִשְׁאֲרָ֥ה (shaar)
bli kvar to remain HVNp3fs
H7235a
H9014
הַרְבֵּֽה (ravah)
־
föröka, stiga
-
to multiply
link
HVhaa

H3966
מְאֹ֖ד (meod)
mycket much HNcbsa
H9005
H3423
H9034
H9016
לְ (l)
רִשְׁתָּֽ (jarash)
הּ
׃
till, för, av
ärva, inta, överta, besätta
henne
[Vers slut]
to
to possess
her
verseEnd
HR
Vqcc
Sp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)