Josua 10:1

[Detta är första gången Jerusalem nämns i Bibeln. Det hebreiska namnet är Jeroshalajim. Hebreiskan har förutom singular och plural även dual som innebär två – ändelsen "-ajim" indikerar detta. Dualformen på Jerusalem har ibland tolkats som de två berg som staden vilar på, men går också bokstavligt att se som att staden betyder dubbel frid. Här antyds också att det finns två Jerusalem – det himmelska och det jordiska. I Uppenbarelseboken är det helt tydligt (Upp 21:2, 10), men även passager från profeterna (Jes 6:1) gör att den åsikten också finns i den rabbinska tolkningen. I antika egyptiska källor kallas staden "Ursalimmu" vilket betyder "fridens fundament/fredens grund".]

Och det hände sig att när Adonitsedek [Namnet betyder "min herre är rättfärdighet"], Jerusalems kung, hörde hur Josua hade intagit Ai och fullständigt ödelagt det, så som han hade gjort med Jeriko och dess kung, så hade han gjort med Ai och dess kung, och hur invånarna i Givon hade ingått (gjort) fred med Israel och var (vistades) ibland dem,


וַיְהִי   כִשְׁמֹעַ   אֲדֹנִי   צֶדֶק   מֶלֶךְ   יְרוּשָׁלִַם   כִּי   לָכַד   יְהוֹשֻׁעַ   אֶת   הָעַי   וַיַּחֲרִימָהּ   כַּאֲשֶׁר   עָשָׂה   לִירִיחוֹ   וּלְמַלְכָּהּ   כֵּן   עָשָׂה   לָעַי   וּלְמַלְכָּהּ   וְכִי   הִשְׁלִימוּ   יֹשְׁבֵי   גִבְעוֹן   אֶת   יִשְׂרָאֵל   וַיִּהְיוּ   בְּקִרְבָּם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
וַ
יְהִי֩
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw3ms
9004
8085
כִ
שְׁמֹ֨עַ
som
höra, lyssna, lyda
like
to hear
HR/Vqcc
0139
9014
אֲדֹֽנִי
־
Adoni-Zedek Adoni-zedek
link
HNpm
0139
צֶ֜דֶק Adoni-Zedek Adoni-zedek HNpm
4428
מֶ֣לֶךְ kung king HNcbsc
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם Jerusalem Jerusalem HNpl
3588a
9014
כִּֽי
־
för for
link
HTc
3920
לָכַ֨ד inta to capture HVqp3ms
3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ Josua Joshua HNpm
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
9009
5857
הָ
עַי֮
[best. form]
Ai
the
Ai
HTd/Npl
9001
2763a
9034
וַ
יַּחֲרִימָ
הּ֒
och
förinta
seq
to devote
Hc/Vhw3ms/Sp3fs
9004
0834d
כַּ
אֲשֶׁ֨ר
som
som vilken
like
as which
HR/Tr
6213a
עָשָׂ֤ה göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter to make HVqp3ms
9005
3405
לִֽ
ירִיחוֹ֙
till, för
Jeriko
to
Jericho
HR/Npl
9002
9005
4428
9024
וּ
לְ
מַלְכָּ֔
הּ
och
kung
and
to
king
her
HC/R/Ncbsc/Sp3fs
3651c
9014
כֵּן
־
so
link
HD
6213a
עָשָׂ֥ה göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter to make HVqp3ms
9005
5857
לָ
עַ֖י
till, för
Ai
to
Ai
HRd/Npl
9002
9005
4428
9024
וּ
לְ
מַלְכָּ֑
הּ
och
kung
and
to
king
her
HC/R/Ncbsc/Sp3fs
9002
3588a
וְ
כִ֨י
och
för
and
for
HC/Tc
7999b
הִשְׁלִ֜ימוּ alliera, att vara i ett fridsförbund to ally HVhp3cp
3427
יֹשְׁבֵ֤י bo to dwell HVqrmpc
1391
גִבְעוֹן֙ Givon Gibeon HNpl
0854
9014
אֶת
־
med, från with
link
HR
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל Israel Israel HNpl
9001
1961
וַ
יִּֽהְי֖וּ
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw3mp
9003
7130
9028
9016
בְּ
קִרְבָּֽ
ם
׃
i, på, med
innom sig, mitt ibland
in
entrails
their
verseEnd
HR/Ncbsc/Sp3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.