Johannesevangeliet 11:3

Systrarna sände bud till Jesus [som befann sig en dagstur från dem i Jordandalen]. Budet löd: "Herre, din vän (han som du har en ömsesidig vänskapsrelation med) är sjuk."


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

ἀπέστειλαν   οὖν   αἱ   ἀδελφαὶ   πρὸς   αὐτὸν   λέγουσαι·   κύριε,   ἴδε   ὃν   φιλεῖς   ἀσθενεῖ.¶  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0649 ἀπέστειλαν skicka, skicka iväg, skicka ut Sent V-AAI-3P
G3767 οὖν därför, då, följaktligen therefore CONJ
G3588 αἱ -, denna, denne the T-NPF
G0079 ἀδελφαὶ syster sisters N-NPF
G4314 πρὸς till to PREP
G0846 αὐτὸν honom, dem, henne, den, det Him, P-ASM
G3004 λέγουσαι· sa, säga, tala, kalla saying, V-PAP-NPF
G2962 κύριε, Herren, herre Lord, N-VSM
G2396 ἴδε Skåda, titta, se behold, INJ
G3739 ὃν vem [he] whom R-ASM
G5368 φιλεῖς älska You love V-PAI-2S
G0770 ἀσθενεῖ.¶ vara svag, vara sjuk, was being sick. V-PAI-3S
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.