Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2036 | εἶπεν | säga, tala, bud | Said | V-2AAI-3S | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G0846 | αὐτοῖς | honom, dem, henne, den, det | to them | P-DPM | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2424 | Ἰησοῦς· | Jesus | Jesus, | N-NSM-P | |
G3752 | ὅταν | när | When | CONJ | |
G5312 | ὑψώσητε | upphöja | you may have lifted up | V-AAS-2P | |
G3588 | τὸν | denna, denne | the | T-ASM | |
G5207 | υἱὸν | son, ättling | Son | N-ASM | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G0444 | ἀνθρώπου, | människa | of Man, | N-GSM | |
G5119 | τότε | då, vid den tiden | then | ADV | |
G1097 | γνώσεσθε | känna, förstå | you will know | V-FDI-2P | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G1473 | ἐγώ | jag, mig, min, mitt | I | P-1NS | |
G1510 | εἰμι, | är | am [He], | V-PAI-1S | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G0575 | ἀπ᾽ | från, av, ut ur, för, på, i, | from | PREP | |
G1683 | ἐμαυτοῦ | mej själv, mej | Myself | F-1GSM | |
G4160 | ποιῶ | göra | I do | V-PAI-1S | |
G3762 | οὐδέν, | ingen, inget | nothing, | A-ASN-N | |
G0235 | ἀλλὰ | men | but | CONJ | |
G2531 | καθὼς | som, så som | as | CONJ | |
G1321 | ἐδίδαξέν | undervisa, lära | taught | V-AAI-3S | |
G1473 | με | jag, mig, min, mitt | Me | P-1AS | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G3962 | πατὴρ | fader | Father, | N-NSM | |
G1473 | μου, | jag, mig, min, mitt | of me | P-1GS | |
G3778 | ταῦτα | detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de | these things | D-APN | |
G2980 | λαλῶ. | tala, säga, predika, uttala | I speak. | V-PAI-1S |