Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2064 | Ἦλθον | komma, gå | Came | V-2AAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G3588 | οἱ | denna, denne | the | T-NPM | |
G5257 | ὑπηρέται | tjänare | officers | N-NPM | |
G4314 | πρὸς | till | to | PREP | |
G3588 | τοὺς | denna, denne | the | T-APM | |
G0749 | ἀρχιερεῖς | överste präst | chief priests | N-APM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G5330 | Φαρισαίους, | farisé | Pharisees, | N-APM-T | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2036 | εἶπον | säga, tala, bud | said | V-2AAI-3P | |
G0846 | αὐτοῖς | honom, dem, henne, den, det | to them | P-DPM | |
G1565 | ἐκεῖνοι· | den | that, | D-NPM | |
G1223 | διὰ | genom, för, med, därför | Because of | PREP | |
G5101 | τί | vad, vilken, vem | why | I-ASN | |
G3756 | οὐκ | inte | not | PRT-N | |
G0071 | ἠγάγετε | föra, leda, gå, för fram | did you bring | V-2AAI-2P | |
G0846 | αὐτόν; | honom, dem, henne, den, det | Him? | P-ASM |