Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3753 | ὅτε | när, medans | When | CONJ | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G1492 | εἶδεν | veta, känna till, förstå, se, skåda, titta | saw | V-2AAI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G3793 | ὄχλος | människor, skara, folkskara | crowd | N-NSM | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus | N-NSM-P | |
G3756 | οὐκ | inte | not | PRT-N | |
G1510 | ἔστιν | är | is | V-PAI-3S | |
G1563 | ἐκεῖ | där, dit | there, | ADV | |
G3761 | οὐδὲ | inte heller | nor | CONJ-N | |
G3588 | οἱ | denna, denne | the | T-NPM | |
G3101 | μαθηταὶ | lärjunge | disciples | N-NPM | |
G0846 | αὐτοῦ, | honom, dem, henne, den, det | of Him, | P-GSM | |
G1684 | ἐνέβησαν | steg i | they climbed | V-2AAI-3P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | also | CONJ | |
G0846 | αὐτοὶ | honom, dem, henne, den, det | themselves | P-NPM | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | into | PREP | |
G3588 | τὰ | denna, denne | the | T-APN | |
G4142 | πλοιάρια | båt | boats | N-APN | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2064 | ἦλθον | komma, gå | came | V-2AAI-3P | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | to | PREP | |
G2584 | Καφαρναοὺμ | Kapernaum | Capernaum, | N-ASF-L | |
G2212 | ζητοῦντες | söka, söka efter | seeking | V-PAP-NPM | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν, | Jesus | Jesus. | N-ASM-P |