Johannesevangeliet 4:41

Långt fler kom till tro (lutade sig mot, förlitade sig på Gud) på grund av hans egna ord. [Ännu fler i jämförelse med de redan många i vers 39 kom till tro när de personligen fick möta Jesus. Även de som redan börjat tro på grund av kvinnans ord, växte djupare i sin tro.]


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

καὶ   πολλῷ   πλείους   ἐπίστευσαν   διὰ   τὸν   λόγον   αὐτοῦ,  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532 καὶ och, också, även, både, sedan, också And CONJ
G4183 πολλῷ många, stor many A-DSN
G4183 πλείους många, stor more A-NPM-C
G4100 ἐπίστευσαν att tro believed, V-AAI-3P
G1223 διὰ genom, för, med, därför because of PREP
G3588 τὸν denna, denne the T-ASM
G3056 λόγον ord, tal word N-ASM
G0846 αὐτοῦ, honom, dem, henne, den, det of Him; P-GSM
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.