Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 | οἱ | denna, denne | The | T-NPM | |
G3962 | πατέρες | fader | fathers | N-NPM | |
G1473 | ἡμῶν | jag, mig, min, mitt | of us | P-1GP | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | on | PREP | |
G3588 | τῷ | denna, denne | T-DSN | ||
G3735 | ὄρει | berg | mountain | N-DSN | |
G3778 | τούτῳ | detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de | this | D-DSN | |
G4352 | προσεκύνησαν, | tillbe | worshiped, | V-AAI-3P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G4771 | ὑμεῖς | du, ni, er | you | P-2NP | |
G3004 | λέγετε | sa, säga, tala, kalla | say | V-PAI-2P | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G2414 | Ἱεροσολύμοις | Jerusalem | Jerusalem | N-DPN-L | |
G1510 | ἐστὶν | är | is | V-PAI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G5117 | τόπος | plats | place | N-NSM | |
G3699 | ὅπου | där, dit, varhelst, | where | ADV | |
G4352 | προσκυνεῖν | tillbe | to worship | V-PAN | |
G1210 | δεῖ.¶ | binda | it is necessary. | V-PAI-3S |