Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 | Καὶ | och, också, även, både, sedan, också | And | CONJ | |
G3326 | μεθ᾽ | med, efter, bland, härefter, efteråt, mot | after | PREP | |
G2250 | ἡμέρας | dag, daglig | days | N-APF | |
G3638 | ὀκτὼ | åtta, arton | eight | A-APF-NUI | |
G3825 | πάλιν | igen | again | ADV | |
G1510 | ἦσαν | är | were | V-IAI-3P | |
G2080 | ἔσω | inom, in, in i, inåt, inre | inside | ADV | |
G3588 | οἱ | -, denna, denne | the | T-NPM | |
G3101 | μαθηταὶ | lärjunge | disciples | N-NPM | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him, | P-GSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2381 | Θωμᾶς | Tomas | Thomas | N-NSM-P | |
G3326 | μετ᾽ | med, efter, bland, härefter, efteråt, mot | with | PREP | |
G0846 | αὐτῶν. | honom, dem, henne, den, det | them. | P-GPM | |
G2064 | ἔρχεται | komma, gå | Comes | V-PNI-3S | |
G3588 | ὁ | -, denna, denne | T-NSM | ||
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus, | N-NSM-P | |
G3588 | τῶν | -, denna, denne | when the | T-GPF | |
G2374 | θυρῶν | dörr, port | doors | N-GPF | |
G2808 | κεκλεισμένων | stänga | shut. | V-RPP-GPF | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | And | CONJ | |
G2476 | ἔστη | stå, ställa, bli avgjort, stå still | He stood | V-2AAI-3S | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | in | PREP | |
G3588 | τὸ | -, denna, denne | the | T-ASN | |
G3319 | μέσον | mitt ibland, | midst | A-ASN | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2036 | εἶπεν· | säga, tala, bud | said, | V-2AAI-3S | |
G1515 | εἰρήνη | frid | Peace | N-NSF | |
G4771 | ὑμῖν. | du, ni, er | to you. | P-2DP |