Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2476 | Εἱστήκεισαν | stå, ställa, bli avgjort, stå still | Had been standing | V-LAI-3P | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | however | CONJ | |
G3844 | παρὰ | av, för, från, på | by | PREP | |
G3588 | τῷ | denna, denne | the | T-DSM | |
G4716 | σταυρῷ | kors | cross | N-DSM | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G2424 | Ἰησοῦ | Jesus | of Jesus | N-GSM-P | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the | T-NSF | |
G3384 | μήτηρ | mor, mamma | mother | N-NSF | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him, | P-GSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the | T-NSF | |
G0079 | ἀδελφὴ | syster | sister | N-NSF | |
G3588 | τῆς | denna, denne | of the | T-GSF | |
G3384 | μητρὸς | mor, mamma | mother | N-GSF | |
G0846 | αὐτοῦ, | honom, dem, henne, den, det | of Him, | P-GSM | |
G3137 | Μαρία | Maria | Mary | N-NSF-P | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the [wife] | T-NSF | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G2832 | Κλωπᾶ | Klopas | of Clopas, | N-GSM-P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3137 | Μαρία | Maria | Mary | N-NSF-P | |
G3588 | ἡ | denna, denne | T-NSF | ||
G3094 | Μαγδαληνή.¶ | Magdala | Magdalene. | N-NSF-LG |